"For me, BEC is a team of professionals who always pay the maximum attention to the translated materials and are willing to spend time on every detail and nuance. This is a great advantage in such a specific business as "kitchen, cooking and all around it". Yet the speed of their services does not lag behind the quality. So the translations – whether of our sales packaging or owners§ manuals – clearly contribute to our success in those countries where English is spoken."

Jiří Vaculík, owner of Tescoma

"To write something about BEC is a pleasant task, because if you can praise someone with clear conscience, it is always a joy. At the beginning of the 1990s, I studied an intensive course of English at BEC (then being part of Travel 2002), which gave me a firm foundation. Then I regularly used their translating services for both my work in my architectural studio and the academic world. Yet my most recent experience is the most intensive. In 2005, I wrote a book on different types of dwellings. The book was to be published as bilingual and the choice of translators was clear: Brno English Centre. As in previous jobs, the translation was fast, its English free of errors and readable (as reported by my colleagues from English speaking countries) and the overall approach professional and proactive. A positive experience. If you are hesitating, I can definitely recommend them."

Ing. Arch. Jakub Kynčl, PhD., Faculty of Architecture, Brno University of Technology

"Brno English Centre has been the supplier of translating services for our studio for a number of years. They are able to process large volumes of demanding specialised texts, without compromising the high quality and agreed deadlines. We also appreciate the high degree of flexibility and decent dealing of BEC management. We can recommend working with Brno English Centre without hesitation."

Ing. Arch. Dalibor Borák, Atelier Brno – General Designer of Avion Brno (TESCO, IKEA)

"We have English versions of our AVG software system proofread by BEC. With a clear conscience I can declare that their proofreaders do their job diligently, quickly and not narrow-mindedly. They frequently do extras we have not asked them for and it is always to the good of the project. This is how I perceive beneficial co-operation."

Klára Konicarová, Product Manager, Grisoft

"At BEC’s request, I hereby confirm and declare, that the translators of this centre always work flexibly, reliably, quickly and carefully. They deal with our orders promptly and meet our deadlines. On top of their accurate services, I should underline their pleasant dealings and generally their approach to us – as customers. Their interpreting of our meetings is also on a very high level. We would classify working with Brno English Centre very positively. We are completely satisfied and we fully recommend their services."

PhDr. Jaromír Míčka, Director of the National Monument and Site Conservation Institute, Brno branch

"We have been using Brno English Centre since 1995. They translate manuals for our equipment, advertising materials, annual reports and other specialised materials for us. We have always been happy with their services, they are fast and flexible and do their best to accommodate our requirements."

Dita Šejnohová, Westvaco

"Brno English Centre has been our translating and interpreting service provider for a long time. Their translations of technical and safety documentation, manuals, and other materials have always been done to high quality and on time. We also use their interpreters, in whom we appreciate not only their professionalism but also friendly manner which frequently helps in demanding business meetings and/or training sessions."

Michaela Krejčí, Unilever